Моретти проехал короткий, в два небольших дома, квартал. За тихим безлюдным перекрестком сидели в "Фиате" товарищи "Камилло" и "Отелло". Они пристроятся за машинами кортежа, чтобы на следующем перекрестке заблокировать им обратный ход.
Марио, проезжая мимо, растопырил пальцы в "Виктории".
Еще через квартал, на месте запланированной засады все было спокойно и сонно. Прямо перед поворотом на виа Стрезе, в нарушение всех дорожных правил, была припаркована угнанная машина, сжимая эту половину проезжей части до одной полосы.
За перекрестком в "Фиате" ждала, покуривая очередную сигарету, Сара. В момент проведения акции она должна, угрожая водителям автоматом, сгонять с дорог случайные машины.
Взгляд Марио скользнул выше. Там, на балконе третьего этажа был выставлен на солнце приметный горшок с ярко-фиолетовой гортензией — знак того, что группа наблюдателей в арендованной квартире не заметила в районе посторонних.
"Хорошо, очень хорошо", — Марио попытался протереть ладонью взопревший лоб и чертыхнулся, наткнувшись на зачесанные волосы.
Об этой группе не знал никто, кроме него самого, даже "Галло" и Сара. Дополнительная подстраховка в таких тонких вещах никогда не помешает.
За поворотом направо, на виа Стрезе притаился еще один "Фиат" с "товарищем Клаудио" за рулем. В эту машину, в финале акции, они пересадят Альдо Моро.
Марио приветственно улыбнулся Саре и крутанулся на перекресте, разворачиваясь в обратном направлении. За кустами, чуть в стороне от автобусной остановки, около закрытого на ремонт кафе стояли, о чем-то тихо переговариваясь, четверо мужчин в форме пилотов "Alitalia" — сборная штурмовая группа "Красных Бригад".
Самые проверенные. Самые опытные. Лучшие из лучших.
Дублер Марио на этой акции — "товарищ Галло".
Руководитель туринской колонны "товарищ Марчелло".
Представитель Милана в ревсовете "товарищ Луиджи".
Один из лидеров римлян "товарищ Мэтью".
Рация по-прежнему молчала, и Марио остановился напротив них.
— Слушай, Мэтью, — он наклонился к правому окну и подмигнул, — а ты, когда снимаешь свою шелковую рубашку, галстук и Ray-Ban, сразу перестаешь походить на фашистского мальчика из буржуазной семьи. Ну, знаешь, тех, что трутся в Милане около Сан-Бабила.
— Дурацкая форма у летчиков, — пожаловался сквозь куст "Мэтью", — пистолет неудобно выдергивать.
— Зато плащи свободные — бронежилеты не видны, — утешил его "Галло", — и яркие — если что, друг друга в горячке не перестреляем.
— Марчелло, — Марио решил напоследок подколоть самого молодого в группе, уж больно отсутствующий у того был вид, — деда не будет? Ты справился?
Вчера вечером тот должен был проколоть колеса грузовичку флориста, который ежедневно в это самое время разгружался у соседнего дома. Посторонние жертвы "Красным Бригадам" не к чему, и такими мелочами при планировании акций Марио не пренебрегал.
— Видишь же — нету, — меланхолично пожал плечами "Луиджи".
Было похоже, что он был тут единственным, кто не мандражировал перед боем.
Внезапно ожила рация:
— "Жук", "Жук", я "Лебедь", начинаю движение. Повторяю…
— Все, понеслось, — моментально посерьезнел Моретти и поднял сжатый кулак: — Fino alla vittoria sempre!
(итал., лозунг Че Гевары "Hasta la victoria siempre" — "Всегда до победы!").
Марио пролетел квартал с ветерком, еще раз развернулся на пустынном перекрестке и пристроился на обочине за "Фиатом" "Камилло". Вытащил из кобуры "Скорпион", поменял короткий магазин на удлиненный и положил, прикрыв журналом, на соседнее сидение. Затем откинулся на спинку и прикипел взглядом к зеркалу. В нем отражалась стройная фигурка "товарища Марции" у соседнего перекрестка.
Потекли томительные секунды ожидания. Отчаянно хотелось закурить, но он знал, что до взмаха букетом осталось не более минуты.
"Потерплю", — пальцы его сами собой крепко вцепились в руль, — "все многократно просчитано. Еще пять-шесть минут — и можно будет все".
"Товарищ Марция" чуть заметно дернулась, качнула цветами и, шагнув за угол, скрылась из вида.
— Умница, — прошептал Марио и принялся отсчитывать про себя те самые тридцать секунд, через которые он должен начать движение.
Время тянулось, словно тугая резина. Когда Марио уже решил, что "Марция" ошиблась, из-за поворота вывернул долгожданный и все равно такой неожиданный кортеж. Сердце Марио на секунду замерло для того, чтобы тут же зайтись в неистовстве.
Теперь все зависело от глазомера Моретти. Ему предстояло подобрать такую скорость, чтобы через двести девяносто пять метров, к следующему перекрестку, седан Моро следовал сразу за его бампером.
Марио включил поворотник и выехал во второй ряд. До следующего позади кортежа было метров сорок, и это расстояние постепенно сокращалось. Мимо проплывали небольшие, на один-два подъезда, четырехэтажные домики, окруженные пирамидальными тополями и платанами. Потом улица чуть завернула, и впереди показалось пересечение с виа Стрезе.
Моретти зашипел злобное ругательство: за перекрестком навстречу двигался крупный тентованный грузовик. Реализовывался худший сценарий, когда между заблокированным с двух сторон кортежем и штурмовой группой в кустах вдруг оказывалось постороннее транспортное средство.
Нет, все варианты были продуманы, и этот — тоже, но он был крайне неудобен, и требовал от участников операции изменения ролей.
Марио уже мысленно приготовился выскакивать из машины и стрелять в старшего фельдфебеля, сидящего рядом с водителем в машине Альдо Моро, но тут грузовик натужно кашлянул, выплевывая облако сизого дыма, и прибавил скорость. Сразу стало понятно, что он успевает проскочить за линию атаки.